¿Cómo se tradujo el Libro de Abraham?

19 de diciembre de 2014



Cuando José Smith obtuvo los papiros que incluían el Libro de Abraham, era consciente que ningún erudito de la época conocía casi nada de la cultura egipcia y mucho menos de su idioma. Pocos años atrás, Champollion había descubierto la piedra de Rosseta que permitió muchos años después traducir el egipcio al idioma moderno. Por tanto, la traducción que realizó José Smith el profeta se hizo sin ninguna erudición o estudio científico ya que era todavía un lenguaje desconocido. Para ayudarse en la traducción, el Profeta mandó escribir una gramática llamada “Alfabeto y Gramática Egipcia”.  Este es un libro donde aparecen representados los jeroglíficos que aparecen en los papiros y que José Smith dio una traducción al inglés. Recordemos que este libro no sigue las pautas convencionales de una traducción porque el egipcio era desconocido.

En 1966, parte de los papiros que una vez poseyó el profeta aparecieron en los sótanos del Museo de arte de New York. Con los originales en mano y con el conocimiento del egipcio que hoy se tiene, era fácil la tarea de comprobar si José Smith era un profeta y tradujo los papiros correctamente. ¿Qué ocurrió? Expertos egiptólogos tradujeron los papiros y estos correspondían al Libro de los Hálitos que era una parte de un libro funerario egipcio llamado el Libro de los Muertos. ¿Por qué José Smith identificó un documento funerario egipcio que data pocos siglos antes del nacimiento de Cristo con el Libro de Abraham siendo este, haber vivido dos mil años antes? Según la mitología egipcia, cuando una persona muere, su alma va al paraíso pero antes debe pasar por 7 portales o puertas en las cuales en cada una de ellas, el difunto tendrá que recitar una seria de palabras o frases sagradas para pasar de una puerta a otra (Les suena a algo). Abraham vivió en ese mundo y usó un documento egipcio para relatar su historia. ¿Pero cómo lo hizo?
Hay muchas teorías en cuanto a la traducción del libro de Abraham. La Iglesia oficialmente no se ha pronunciado por ninguna de ellas sino que afirma que el Libro de Abraham fue traducido por el poder de Dios. En este estudio analizaremos solo una de esas teorías y que, bajo mi punto de vista, es la más lógica. Dejo al lector con todo el material que he podido confeccionar para que llegue a su propia conclusión.
Para empezar, analizaremos una serie de Escrituras:

Y aconteció que tenía tres hijos; y les puso por nombre Mosíah, Helorum y Helamán. E hizo que fueran instruidos en todo el idioma de sus padres, a fin de que así llegaran a ser hombres de entendimiento; y que supiesen concerniente a las profecías que habían sido declaradas por boca de sus padres, las cuales les fueron entregadas por la mano del Señor. (Mosiah 1:2)
                                               *************************
He aquí, aconteció que yo, Enós, sabía que mi padre era un varón justo, pues me instruyó en su idioma y también me crió en disciplina y amonestación del Señor —y bendito sea el nombre de mi Dios por ello— (Enos 1)
                                               *************************
Sí, hago la relación en el lenguaje de mi padre, que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios. (1º Nefi 1:29)

Nótese que los profetas de estos 3 versículos fueron instruidos en el idioma de sus padres. ¿Por qué es tan importante transmitir el idioma de los padres, a saber el hebreo, a los descendientes? Hay una pequeña pista en el último versículo que dice: …” se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios.” ¿Es importante esa mención? Sí que lo es como veremos a lo largo del estudio.
Veamos ahora 2 Nefi 25:1-2:

Ahora bien, yo, Nefi, hablo algo con relación a las palabras que he escrito, palabras que fueron pronunciadas por boca de Isaías. Pues he aquí, Isaías habló muchas cosas que a muchos de los de mi pueblo les fue difícil comprender, porque no saben concerniente a la manera de profetizar entre los judíos.
Porque yo, Nefi, no les he enseñado muchas cosas respecto de las costumbres de los judíos; porque sus obras fueron obras de tinieblas, y sus hechos fueron hechos de abominaciones.

Si todos hablaban el mismo idioma, ¿por qué les fue difícil entender las palabras de Isaías? La clave está cuando dice que no saben a la manera de profetizar de los judíos y que no les enseñó en cuanto a las costumbres judías. Pero si muchos de ellos vinieron de Jerusalén y hablaban hebreo y conocían la cultura, usos y costumbres judías, ¿qué cosa no les enseñó Nefi que impedía a sus hermanos y al pueblo entender las Escrituras? La respuesta la encontramos en una revelación que recibió Warren Parrish el 14 de Noviembre de 1835 (No la busquen en D&C porque no se encuentra en ella) de manos de José Smith cuando aquel iba a ayudar al Profeta en la traducción del Libro de Abraham:


“He aquí, ocurrirá que en el debido tiempo, que el [ Warren Parrish] verá grandes cosas que se les mostrará tanto a el como a su gente. El verá mucho de mis registros antiguos y sabrá de cosas escondidas, y será investido con un conocimiento de lenguajes escondidos.”

¿Dónde el Señor esconde un lenguaje? Pues dentro del mismo lenguaje. Lo que llamamos actualmente codificación y descodificación. Y que para descodificar un lenguaje que ha sido codificado previamente tenemos que saber las reglas usadas para ponerlas en uso y así entender el mensaje cifrado. O como diría Nefi me instruyeron en el idioma de mis padres pero yo no les enseñé a mi pueblo sobre la manera de profetizar ni las costumbres judías. Es decir, a Nefi, Mosíah y a Enós (como a todos los profetas bíblicos y del Libro de Mormón) se les enseñó a codificar y descodificar (iniciación) el lenguaje pero que por la iniquidad del pueblo no pasaron ese conocimiento al pueblo. Es decir, el pueblo no fue iniciado en la manera de profetizar de los judíos o codificación y descodificación como diríamos hoy en día.
La pregunta inmediata es ¿qué conocimiento iniciático tenían estos profetas y que vedaron a su pueblo por transgresión? Pues era la Kábala que significa tradición o recibir. ¿Qué es la Kábala? Pues una traducción judía muy antigua en la que se recibía conocimiento de lo alto a través de las palabras o mediante una revelación directa con Dios.
Un libro cabalístico muy antiguo es la Bahir (que significa brillante) En 1923 se tradujo por primera vez a otro idioma, al alemán, por Gershom Scholem y la versión inglesa no vio la luz hasta 1979 a manos de Aryeh Kapla. José Smith en su libro Alfabeto y Gramática Egipcia explica que aleph, la primera letra del hebreo,  es dual y se divide en hombre y mujer. Curiosamente, esta es la misma definición que aparece de aleph en la Bahir y que era imposible que José Smith tuviera acceso.
La Kábala consiste en 4 pasos para codificar o descodificar las palabras pero que este estudio, estudiaremos solo 3, a saber:

Notarikón. Cada letra tiene su propia definición independiente la una de la otra (como los ideogramas chinos)
Gematría. Cada letra corresponde a un número.
Tumarah. Cambio de orden de las letras.

Notarikón. Hay que explicar aquí, que el hebreo se compone de 22 letras y que como nuestro abecedario, la unión de ellas forman palabras y estas oraciones. Pero con una salvedad que cada letra también tiene un significado propio, definición poder o fuerza antes de que la palabra sea creada. Por ejemplo, la palabra hebrea para verdad es אמת (recordemos que el hebreo se escribe de derecha a izquierda). Compuesta por las letras א (Aleph), מ (Mem) y ת (Tav) que corresponde a las letras primera, medio y última del alfabeto hebreo. Según la tradición rabínica son conceptos del pasado (Aleph), presente (Mem) y futuro (Tav). O sea la verdad tiene que ver con el conocimiento de las cosas pasadas, presentes y futuras. Veamos lo que dijo el mayor Kabalista que jamás ha existido. D&C 93:23-24:

23  Vosotros también estuvisteis en el principio con el Padre; lo que es Espíritu, sí, el Espíritu de verdad;
            24  y la verdad es el conocimiento de las cosas como son, como eran y como han de ser;


En esta sección se explica la verdad tal y como se explicaba hace siglos por los Kabalistas judíos. La única manera de que José Smith lo definiera así era porque fue una revelación donde Cristo usa la Kábala como en los tiempos antiguos ya que ningún mortal sin inspiración divina podría dar esa definición tan exacta de la verdad judía.

Gematría. Los hebreos no tenían números sino que cada letra representaba un número tal y como los griegos hicieron luego son su alfabeto siglos después. El hebreo se compone de 3 letras madres, 7 dobles y 12 simples. Pongamos un ejemplo bíblico. Todos sabemos la historia del rescate de Lot por su tío Abram. Hay un detalle muy interesante en el relato bíblico que dice:

Y oyó Abram que su hermano estaba prisionero, y armó a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos dieciocho, y los siguió hasta Dan (Génesis 14:14)

En este versículo se nos informa que armó a 318 de sus criados nacidos en su casa. Pues bien, esto es imposible. En la época de los patriarcas ni el rey más poderoso tenía tanto criado. Mucho menos un nómada como lo era Abram por muy bendecido y rico que fuera. Ese dato, es imposible. Entonces ¿qué pasó? Vayamos a Genesis 15:2 que dice:

Y respondió Abram: Señor Jehová, ¿qué me darás, dado que ando sin hijo, y el heredero de mi casa es el damasceno Eliezer?

Aprendemos que el principal del los siervos de Abram era Eliezer que en hebreo se escribe אליעזר y si usamos Gematría vemos lo siguiente: 1+30+10+70+200+7=318. Sumando cada letra que compone el nombre de Eliezer nos da la cantidad de 318 justo el número de siervos que la Biblia dice que acompañaron a Abram. Podemos ver que es un error de traducción y que los traductores tradujeron el nombre de Eliezer por el numeral en vez de un nombre propio provocando confusión. Entonces Abram se llevó a sus criados, los nacidos en su casa y a Eliezer, el mayordomo, de ellos a rescatar a Lot.

Tumarah. Es un cambio de orden de las letras en una palabra. Esto hace que ciertos pasajes se puedan tener varios significados según el orden de las palabras. Por ejemplo, el poderoso que se sienta sobre el amor es diabólico. Podría referirme al Papa ya que cambiando las letras de amor nos da Roma. Veamos un ejemplo bíblico. Aleph al revés es Peleh y se traduce como admirable o secreto. Isaías 9:6

Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado estará sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable (o Peleh), Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz.

En jueces 13:17-22 leemos:

17 Entonces dijo Manoa al ángel de Jehová: ¿Cuál es tu nombre, para que te honremos cuando se cumpla tu palabra?
18 Y el ángel de Jehová respondió: ¿Por qué preguntas mi nombre, que es admirable? (O Peleh)
 19 Y Manoa tomó un cabrito y una ofrenda de grano y los ofreció sobre una peña a Jehová; y el ángel hizo maravillas ante la vista de Manoa y de su esposa.
20 Y aconteció que mientras la llama subía del altar hacia el cielo, el ángel de Jehová ascendió en la llama del altar. Y Manoa y su esposa lo vieron y se postraron en tierra sobre sus rostros.
21 Y el ángel de Jehová no volvió a aparecer a Manoa ni a su esposa. Entonces Manoa supo que era el ángel de Jehová.
 22 Y dijo Manoa a su esposa: Ciertamente moriremos, porque a Dios hemos visto.

Entonces tenemos que a quien vio Manoá fue al Salvador, Peleh. En el Alfabeto y Gramática de José Smith define Aleph como “En el principio con Dios, el Hijo o el primer nacido”. Otra curiosa coincidencia.
En Mosíah 8:17-18 leemos:


17  Mas un vidente puede saber de cosas que han pasado y también de cosas futuras; y por este medio todas las cosas serán reveladas, o mejor dicho, las cosas secretas serán manifestadas, y las cosas ocultas saldrán a la luz; y lo que no es sabido, ellos lo darán a conocer; y también manifestarán cosas que de otra manera no se podrían saber.
18  Así Dios ha dispuesto un medio para que el hombre, por la fe, pueda efectuar grandes milagros; por tanto, llega a ser un gran beneficio para sus semejantes

En estos versículos Mosíah repite la palabra cosa 6 veces. En este contexto en hebreo cosa equivale a דבר (Debar) y significa cosa y secreto. Volvamos a leer los mismos versículos cambiando la palabra cosa por secreto y tenemos lo siguiente:

17  Mas un vidente puede saber de palabras que han pasado y también de palabras futuras; y por este medio todas las palabras serán reveladas, o mejor dicho, las palabras secretas serán manifestadas, y las palabras ocultas saldrán a la luz; y lo que no es sabido, ellos lo darán a conocer; y también manifestarán palabras que de otra manera no se podrían saber.
18  Así Dios ha dispuesto un medio para que el hombre, por la fe, pueda efectuar grandes milagros; por tanto, llega a ser un gran beneficio para sus semejantes.

Lo que Ammon está diciendo en estos versículos es que a través del entendimiento de las palabras tendremos conocimiento del pasado y del futuro. También dice que las “palabras secretas” tienen gran poder. Se usa la frase “todas las cosas” o “todas las palabras” que esta derivado del libro de Génesis 1:1 y aquí se esta usando en un contexto de crear, del poder de las palabras para crear. Históricamente los rabinos creían que si un hombre adquiría estas palabras, el podría crear vida y tener un mundo propio. (Recordemos la importancia de las palabras en la ceremonia de la investidura y de que Dios creó todo a través del Logos o palabra Juan 1:1). Ellos creían que el poder de Dios residía en las palabras. En español palabra cosa se repite 6 veces en cambio en inglés aparece 7 que es el numero de la perfección. Y Ammón fuerza la sintaxis para repetir 4 veces la palabra conocido para recordarnos que el conocimiento se gana por experiencia mortal.
Jacob 4:13 dice:

13  He aquí, mis hermanos, el que profetizare, profetice al entendimiento de los hombres; porque el Espíritu habla la verdad, y no miente. Por tanto, habla de las cosas como realmente son, y de las cosas como realmente serán; así que estas cosas nos son manifestadas claramente para la salvación de nuestras almas. Mas he aquí, nosotros no somos los únicos testigos de estas cosas; porque Dios las declaró también a los profetas de la antigüedad

Hemos visto que verdad es אמת (Emet) y usando la definición que José Smith da a cada una de las letras hebreas en su Alfabeto y Gramática, tenemos lo siguiente:

א El gran toro Sirio; el primer padre, Adán
מ El pájaro, el halcón; El ala protectora del Mesías que vendrá en el meridiano de los tiempos y que está en medio de todas las cosas.
ת La balanza de Justicia y Misericordia; El juicio final del hombre al final del tiempo.

Con estas definiciones y usando el Notarikon tenemos que אמת (verdad) significa: Cristo estaba con el Padre al principio, vino en el meridiano de los tiempos para traer la salvación a las almas y regresará una segunda vez para juzgar su creación.  Así que cuando Jesús dijo “Yo Soy le verdad” (Juan 14:6) fue en este con texto cabalístico al que se estaba refiriendo.

Si alguien nos preguntara con que animal se representa al Diablo. Rápidamente diríamos que con la serpiente. ¿Qué animal levantó Moisés en un palo en el desierto para salvar al pueblo? Números 21:9:

Y Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta, y sucedía que cuando una serpiente mordía a alguno, y éste miraba a la serpiente de bronce, vivía.

Según Helamán 8:14-15, ¿quién representaba esa serpiente?:

14  Sí, ¿no testificó él que vendría el Hijo de Dios? Y así como él levantó la serpiente de bronce en el desierto, así será levantado aquel que ha de venir.
15  Y así como cuantos miraron a esa serpiente vivieron, de la misma manera cuantos miraren al Hijo de Dios con fe, teniendo un espíritu contrito, vivirán, sí, esa vida que es eterna.

Según el profeta la serpiente simbolizaba al Hijo de Dios que sería levantado sobre una cruz para la salvación nuestra  ¿Cómo pudo llegar Helamán a ese concepto unos 23 años antes del nacimiento de nuestro Salvador y unos 56 años antes de Su muerte? ¿Recuerdan que decían los profetas? ME enseñaron el lenguaje de mis padres, aprendí la manera de profetizar los judíos. Pues bien, esa era la clave, Helamán como profeta del Señor fue iniciado en el conocimiento transmitidos de un profeta a otro, la Kabala, y gracias a esa iniciación el entendió el simbolismo de la serpiente siendo esta el Hijo de Dios y no el Diablo como todos nosotros hubiéramos pensado. ¿Cómo lo hizo? Pues Helamán usó la Gematría. La palabra hebrea para serpiente es נחש

נ = 50
ח = 8
ש = 300
La palabra serpiente tiene el valor numérico de 358.

Hagamos ahora Gematría con la palabra Mesías que en Hebreo es משיח

מ = 40
ש =300
י = 10
ח = 8
La palabra Mesías también tiene el valor de 358.

Está claro porque Moisés eligió una serpiente porque estaba codificando la obra futura del Salvador. Helamán que también tenía el mismo conocimiento de Moisés, y pudo descodificar el mensaje. Usando Notarikón para la palabra נחש (serpiente) tenemos lo siguiente:

נ Mensajero de los dioses veloz y alado.
ח Trono del mundo celestial
ש Hijos del hombre
Entonces según el Notarikón la serpiente se define como un mensajero mandado del trono de Dios para los hijos de los hombres.

Pero ahí no queda todo, ¿Cuál es el material con que se construyó la serpiente? De bronce. ¿No resulta extraño que usara un material semi precioso para representar al Hijo de Dios? Siempre a la divinidad se le representa con el color dorado y por ende con el metal más dorado y puro que existe: el oro. ¿Por qué Moisés construyó una serpiente de bronce en vez de oro o de plata? La palabra para bronce en hebreo es תנחש. Noten que la palabra hebrea para bronce ( תנחש) y serpiente (נחש) son casi iguales la única diferencia es la ת de bronce y que es la última letra del alfabeto hebreo (Tav), Lo más curioso es que la letra ת (Tav) es hebreo moderno y que en paleohebreo, que es lo que se hablaba en época de Moisés, no se representaba como ת sino como una T. Es decir la cruz del calvario. ¿Resulta extraño entonces que Helamán, un  profeta de Dios, habiendo sido iniciado en la manera de profetizar de los judíos tuviera alguna duda de los que representaba la serpiente de Moisés? ¡Claro que no! Las elecciones por parte de Moisés de representar al Mesías con una serpiente; y de bronce no fueron casuales. Como dijo Cristo viendo no ven y oyendo no oyen.

Usemos el Notarikón con la palabra Mesías (משיח)

מ Fuente de aguas vivas, verdad, halcón, Mesías.
ש Hijos del hombre
י Semilla del hombre, luz y verdad
ח Trono del cielo, mundo celestial
Esto viene a decir que un Mesías es un mensajero mandado con luz y verdad a los hijos de los hombres del trono del Padre.

Veamos Helamán 14:17:


17  Pero he aquí, la resurrección de Cristo redime al género humano, sí, a toda la humanidad, y la trae de vuelta a la presencia del Señor.

El verbo traer  de este versículo equivale al hebreo בשמ y usando Notarikón tenemos:


מ Fuente de aguas vivas, verdad, halcón, Mesías
ש Hijos del Hombre
ב La palma de la mano, fuerte brazo derecho de Dios.
La definición de de ese verbo es que el Mesías lleva a los hijos de los hombres en la palma de su mano a la casa del Padre.

Otro animal con el que se identifica al Mesías es la gallina. (Lucas 13:34). Hemos aprendido que la letra מ (Mem) está en la mitad del alfabeto hebreo y que significa Mesías. Esta letra en paleohebreo se escribía que simboliza el ala de un pájaro.  ¿Notan el paralelismo? Mem es la letra que significa Mesías se encuentra en el centro del alfabeto hebreo y antiguamente se representaba por el ala de un pájaro. No es nada casual.
Veamos ahora si en el lenguaje Maya del que no hay mucho estudiado hay reminiscencias hebreas. En la mitología Maya el dios supremo esa “Ahau” Era sobre el donde descansaba toda la estructura social del mundo Maya. Era el dios anciano y dueño de la tierra. Se le consideraba cultivador de la milpa. Según el Alfabeto y Gramática Egipcia de José Smith “Ah” significa el primer ser que ejerce poder.  El sonido “M” (eme) del Maya se representaba con el glifo (los cuadros donde se representaban los dibujos) de la cabeza de un pájaro מ (Mem) se representaba con el ala de un pájaro Otro sonido M es el pájaro Muan que su glifo ocupa el lugar 13 al igual que מ (Mem) en el alfabeto Hebreo.
Y para acabar, veamos un ejemplo de descodificación en la propia Biblia y por un profeta de la antigüedad.  Daniel 5:25-28 dice:

            25 Y la escritura que escribió es: Mene, Mene, Tekel, Uparsin.
26 Y ésta es la interpretación del asunto: Mene : Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.
27  Tekel : Pesado has sido en balanza y fuiste hallado falto.
28  Peres : Tu reino ha sido dividido y dado a los medos y a los persas.

Aquí David está usando el Notarikon para decodificar la Escritura de Jehová en la pared del rey Nabucodonosr.



           



           

           











Copyright @ 2013 Íbero-Mormonidades. Diseñado por Templateism